Comprehension, Idea

Жёлтые короли

1 Comment 20 March 2011

Жёлтые короли

Вы прилетели в Нью-Йорк и остановились в одном из отелей, глядящих
окнами на Центральный парк. Наутро по приезде вы вышли из отеля, вдохнули
полной грудью очищенный зеленью парка воздух и, взглянув на часы, — пора
было начинать хлопотливый день, — направились к первому из таксомоторов,
выстроившихся вереницей у подъезда.
Несколько странным вам показалось, что водители двух головных машин
таксистской очереди находились не там, где им полагалось бы: за баранкой, а,
подпирая спинами стену отеля, о чем-то болтали, на пассажира, заглядывавшего
в окна кэбов, внимания не обращали, и выглядело это так, будто они оба
вообще никуда не собирались ехать. Выждав минуту и поняв, что беседа
таксистов может длиться бесконечно, вы решились, наконец, прервать этот
милый tet-a-tet и спросили:
— Ну, ребята, кто из вас отвезет меня?
— Мой кэб занят, — чуть поморщившись, отвечал один из водителей.
— Разве вы не видите, что мы разговариваем? — с режущим слух акцентом
сказал второй и при этом покачал головой, сетуя на всеобщую невоспитанность.
Чтобы избежать препирательств, вы шагнули было к третьей машине, но
водитель, находившийся именно там, где ему и положено, защелкнул
автоматический замок… Несуразный бойкот этот был тем более оскорбителен,
что невозможно было понять, чем, собственно, он вызван… Остановив
пробегавшее мимо такси, вы постарались как можно скорее забыть о
случившемся.
Но несколько часов спустя, перед вечером, когда переодевшись, об руку с
благоухающей женой вы снова вышли из отеля, безобразная сцена повторилась.
Было время “пик”, в потоке машин свободное такси все никак не попадалось, а
у подъезда стоял лишь один-единственный желтый кэб. Неопрятный субъект с
помутневшим то ли от пива, то ли от безделья взглядом сидел на капоте и
болтал ногами.
— Дружище, сделайте одолжение, — едва ли не заискивая, обратились вы
к нему: — отвезите нас в ресторан. Это совсем недалеко, а мы будем вам
очень признательны.
Туповатый таксист, однако, не понял намека. Он с натугой подавил зевок
и, проморгавшись, сказал:
— Я никуда не поеду. Я — отдыхаю.
Швейцар отвернулся; ему, наверное, было стыдно наблюдать эдакое
измывательство над гостями престижного отеля- Пришлось повысить голос,
окликнуть швейцара, и тот, надо сказать, живо навел порядок: развязный кэбби
в два счета оказался за рулем. Но, Бог ты мой, до чего же это неприятно,
когда везет вас обозленный шоферюга, который все время бурчит что-то себе
под нос, гримасничает и вам назло резко тормозит на перекрестках. Притихнув
на заднем сиденье, вы молча разглядываете плешивый затылок над несвежим
воротничком и — в зеркало заднего обзора –обрюзгшие небритые щеки. К
счастью, поездка длится лишь считанные минуты, и, когда кэб останавливается,
счетчик показывает 1.80. Инцидент исчерпан; водителю протянуты две
долларовые бумажки и сказано, что сдачу он может оставить себе.
— Зачем ты это делаешь?– в сердцах, поскольку грубиян угрюмо молчал,
сказала жена.
— А ведь и в самом деле, — вслух согласились вы с замечанием жены. –
Вам, водитель, наверно, следовало бы что-то сказать, если после всего я дал
вам десять процентов на чай.
— При чем здесь какие-то .проценты”? — ощерился кэбби. — Вы хотели
оставить мне меньше, чем квотер 1 . Забирайте свои деньги!
Английскую речь он коверкал; рука еле сдержалась, чтобы не хлопнуть
дверцей…
А назавтра, когда вы покидали Нью-Йорк, у отеля произошло чудо. Не
успели вы с женой спуститься по ступенькам подъезда, как один из дремавших в
очереди таксистов, заметив пассажиров, нажал на гудок; другой, похожий,
кстати, на вчерашнего, бросился вам навстречу и буквально выхватил из рук
чемодан, а третий, юркий такой, опередив швейцара, услужливо распахнул
дверцу…
Вы с женой только переглянулись и еле сдержались, чтоб не
расхохотаться. Но каково же было ваше изумление, когда вы своими глазами –
не может же такое померещиться — увидели, как таксист (определенно тот
самый, вчерашний!), захлопнув багажник, подскочил к швейцару и сунул ему
ассигнацию… Да, да: он вместо вас уплатил чаевые!
— Аэропорт Кеннеди! — не слишком любезно бросили вы, не забыв
давешних сцен.
— Слушаюсь, сэр! — бойко откликнулся жлоб, и кэб рванулся к
переключавшемуся светофору…
А теперь, если вас интересует, откуда, да еще с такими подробностями
известно мне о том, что произошло между вами и таксистами перед входом в
отель, и в машине, и даже о нелепых пререканиях по поводу двадцати центов,
оставленных на чай, я откроюсь: плешивый жлоб с небритыми щеками и мутным
взглядом — это я.

Так начинается книга Владимира Лобаса “Желтые Короли”, которая лучше иного путеводителя позволит прочувствовать жизнь Нью Йорка.

Share your view

Post a comment

You must be logged in to post a comment.

© 2017 OLS. Powered by Wordpress.

Business wp themes